On Sunday evening we had our farewell dinner a day early so people would be able to have the following day to relax, go to Madrid, go shopping in Segovia, or whatever they felt like. Our dinner took place in an old Monastery called San Antonio el Real. Everyone looked great and the food was delicious. Don't believe us? Take a look!
3 Comments
After Friday night and Saturday morning were spent in Salamanca, we all clambered onto the bus for our final, and shortest, excursion of the trip, Ávila. Since Friday was a pretty late night, many people took the one-hour bus ride from Salamanca to Ávila as a chance to catch a quick siesta. We first stopped outside the city for a panoramic view of Ávila’s most renowned feature, a medieval-era wall of 94 towers that encloses the city. Once inside the city, we followed Luis around for a short tour which included a look inside Ávila’s 12th century cathedral. Probably the most interesting part about the cathedral, which is considered to be the first Gothic-style cathedral in Spain, is that it is built into the wall that surrounds the city, making the building both a church and a fortress. After this brief tour, Luis took us to the main plaza and gave us an hour to do anything we wished. Some people took the chance to go shopping while others went to a café to relax. Jeremy and Ryan paid a couple euros and went on top of the wall to see the views of both the city and the surrounding countryside. Overall, we spent less than two hours in Ávila, but it was still a good experience. Since returning home to Segovia, we all only have one final thing to do as a full group, the farewell dinner on Sunday evening...where did the time go? Después del viernes por la noche y el sábado por la mañana que pasamos en Salamanca, todos seguimos al autobús para nuestra final, y la más corta, excursión del viaje: Ávila. Porque el viernes fue una noche bastante tarde, muchas personas tomaron el trayecto de una hora en autobús de Salamanca a Ávila como una oportunidad para tomar una siesta rápida. Nos detuvimos por primera vez fuera de la ciudad para una vista panorámica de Ávila característica más conocida, una muralla de la era medieval de 94 torres que encierra la ciudad. Una vez dentro de la ciudad, seguimos a Luis alrededor para un corto recorrido que incluyó una mirada dentro de la Catedral de Ávila del siglo XII. Probablemente la parte más interesante de la Catedral es que se la considera la primera catedral del estilo gótico en España; es que está construido como parte de la muralla que rodea la ciudad, por lo que el edificio es una iglesia y una fortaleza. Después de este breve recorrido, Luis nos llevó a la plaza principal y nos dio una hora para hacer lo que nos hubiera gustado. Algunas personas tomaron la oportunidad de ir de compras, mientras que otros fueron a un café para relajarse. Jeremy y Ryan pagaron algunos euros y fuimos encima de la muralla para ver las vistas de la ciudad y el campo circundante. En general, pasamos menos de dos horas en Ávila, pero todavía era una buena experiencia. Desde que regresamos a Segovia, todos tenemos una última cosa que hacer como grupo completo, la cena de despedida el domingo por la noche... ¿A dónde se fue el tiempo? Once we arrived in Salamanca, we had a few minutes to unload our things into our hotel rooms at Hotel Alameda Palace. The 5-star hotel was very elegant and we were all shocked at how beautiful our rooms were! After relaxing for a few minutes in our rooms, we all headed down to the lobby to meet James and Luis so that we could explore the city. First, we visited a store called Zara that was built into an old church. It was really awesome to how they integrated the architecture into the store. Then, we went to the Plaza Mayor to see where we would be eating lunch the next day. Luis told us all about the Plaza Mayor while we took in the views. We continued to walk and saw many interesting buildings. We got to see the Casa de las Conchas which is an amazing building in Salamanca that has shells all over it. We also visited the University of Salamanca which is the oldest university in Spain and the third oldest university in the world. It was so eye-opening to visit buildings that are older than the United States. After visiting all of these amazing buildings, we arrived at the Salamanca Cathedral. We climbed many stairs in order to get to a terrace where we could see beautiful views of the city. We stayed mostly on the outside of the cathedral until we came into an area where we could walk around the top of the cathedral and could look down and see the inside of the cathedral from above. After leaving the cathedral, we were given about two hours of free time until dinner. Some people found a cool place that served cereal we hadn’t seen since being in the states! Other shopped until it was time to head back to the hotel. We showered and got ready for dinner. Dinner consisted of paella, beef stew, fries, and flan for dessert. After dinner, we got ready and went out to explore the nightlife in Salamanca. The morning came quickly at 8:30. We went to breakfast in the hotel and then went back to the Salamanca Cathedral to see the inside. We had free time after that and some students decided to take a nap while others explored the shops to pick up a few last minute things. We met back up in the Plaza Mayor to eat lunch before we all got on the bus and went to Avila. Español
Una vez que llegamos a Salamanca, tuvimos unos 40 minutos para descargar nuestras cosas en las habitaciones en el Hotel Alameda Palace. ¡El hotel de 5 estrellas fue muy elegante y estábamos todos sorprendidos cuán hermosos las habitaciones estaban! Después de relajarnos durante unos minutos en las habitaciones, todos nos dirigimos hacia el vestíbulo a James y Luis para que pudiéramos explorar la ciudad. En primer lugar, visitamos una tienda de Zara que fue construida en una antigua iglesia. Es realmente impresionante cómo integraron la arquitectura de la tienda. Luego, nos fuimos a la Plaza Mayor para ver dónde íbamos a comer almuerzo al día siguiente. Luis nos contó todo sobre la Plaza Mayor mientras admiramos vuestro alrededor. Seguimos caminando y vimos muchos edificios interesantes. Entramos en la Casa de las Conchas, que es un edificio impresionante en Salamanca que tiene cáscaras por todas partes, para tener una vista de la terraza del edificio de enfrente. También visitamos la Universidad de Salamanca, que es la Universidad más antigua de España y la tercera universidad más antigua del mundo. Fue tan revelador para visitar edificios que son más viejos que los Estados Unidos. Después de visitar todos estos impresionantes edificios, llegamos a la Catedral de Salamanca. Subimos muchas escaleras para llegar a una terraza donde pudimos ver hermosas vistas de la ciudad. Nos quedamos sobre todo en el exterior de la Catedral hasta que llegamos a una zona donde podríamos caminar alrededor de la parte superior de la Catedral para mirar hacia abajo y ver el interior de la Catedral desde arriba. Después de salir de la Catedral, nos dieron unas dos horas de tiempo libre hasta la cena. Algunas personas encontraron un lugar que servía cereal que no habíamos visto desde que salimos de los Estados Unidos. Otros fueron de compras hasta que llegó el momento de regresar al hotel. Nos duchamos y nos dispusimos a cenar. Cena consistió en paella, guisado de carne, patatas fritas y flan. Después de la cena, nos preparamos y salimos a explorar la vida nocturna en Salamanca. La mañana vino rápidamente a las 8:30. Fuimos a tomar el desayuno en el hotel y luego volvimos a la Catedral de Salamanca para ver el interior. Tuvimos tiempo libre después de eso y algunos estudiantes decidieron tomar una siesta mientras que otros exploraron las tiendas para recoger unas cosas de último minuto. Nos encontramos de nuevo en la Plaza Mayor para almorzar antes de subir al autobús y dirigirnos a Ávila. Ryan Jones and Allison Williams braved the chilly Segovia rain to hike up to El Chorro today. Awesome! Very proud of you both for taking the initiative to take the bus out to La Granja and do a 2 hour hike both ways. Nothing more to say, just really nice photos for everyone to enjoy. No, there won't be a version of this in Spanish. :) However, here's a video Allison took. Waterfall. For our kayaking adventure, we left early in the morning and took a bus to a nature reserve. It was a chilly morning but luckily the sun came out while we were on the water. There was a steep hill down to the water, but it was nice and sandy. Each kayak had two people, so we needed to use teamwork to move around the lake. The water was calm because the lake used to be a river before dams were installed. Luis (who wore shorts for the outing!) showed us a church from the eleventh century and the ruins of a monastery on the tops of the cliff. The reserve is home to vultures so we had to be careful to not be too loud and scare them off! After our kayaking trip was done and we had changed into some dry clothes, we went to a restaurant called El Riscal with some AMAZING food! We all had a good laugh when Ade ate a pig’s ear from his soup. This restaurant was special because they brought us thin slice of ox meat to cook on a plate over a hot rock. They brought nine plates for the eighteen of us and we finished them all! Getting to cook our own meat was fun and the food was delicious. For dessert we had ice cream, pastries, and fruit. On the way home we were all so full that we fell asleep. A very good lunch indeed! Link to vultures flying. Link to meat being cooked. Español:
Para nuestra aventura de piraguas, salimos temprano de la mañana y tomamos un autobús para una reserva natural. Fue una mañana con mucho frío pero por suerte hacía sol mientras estamos en el agua. Había una colina empinada para llevar al agua, pero fue agradable y arenosa. En cada piragua caben dos personas, así necesitamos usar trabajo en equipo para mover por todo el lago. El agua fue tranquila porque el lago era un río antes de que se instalaron las presas. Luis (¡quien llevó pantalones cortos para la excursión!) nos mostró una iglesia del siglo once y las ruinas de un monasterio encima de los acantilados. La reserva es la casa de los buitres así teníamos que tener cuidado y ¡no hablamos fuerte y los asustamos! Después de nuestro viaje en las piraguas terminó y nos habíamos cambiado en ropa seca, fuimos a un restaurante llamado el Riscal con comida increíble! Todos nos reíamos cuando Ade se comió la oreja de un cerdo de su sopa. Este restaurante era especial porque nos trajeron rebanadas de carne de buey muy finas para cocinar en un plato sobre una roca caliente. Ellos trajeron nueve platos para los dieciocho de nosotros y los terminamos todos! Llegar a cocinar nuestra propia carne fue divertido y la comida fue deliciosa. Para el postre nosotros comimos helados, pasteles y fruta. De camino a casa nosotros estábamos tan llenos que nos quedamos dormidos. ¡Un muy buen almuerzo de hecho! It isn’t hard to find paths or locations to walk, run, or spend time in the fresh air of Segovia. We have found many locations to see both the beauty of the architecture within the city and the nature that surrounds it. While walking past the castle, James mentioned that there was a cave that was only a short distance from the trail we were traveling on. Of course, this interested the entire group given the fact that we all wanted to see the nature of Spain as much as the technology and culture. Not only that, but it didn’t hurt that we could get in some exercise amongst all of the eating that we have had to do in order to experience the authentic Spanish cuisine. A group of six of us took the first of two trips to the cave and forged our own path up the steep hill that led towards its entrance. It was a bit of a trek, but once we got to the top we were happy that we had not given up. The entrance opened out to a beautiful view of the countryside surrounding the Segovian walls. The following day the whole group decided that they were ready for the adventure so we all returned for another look at the amazing view. This time it was quicker since Allison led the group with her extensive knowledge of the cave and the best route to get to it. The rest of the group loved it just as much as we did and I am glad that we were lucky enough to take part in this incredible adventure. Español:
No es difícil encontrar senderos y lugares para caminar, correr, o pasar tiempo en el aire libre en Segovia. Hemos hecho muchos recorridos por y alrededor de la ciudad para ver ambos la belleza de la arquitectura en Segovia, y la belleza natural del paisaje. Entonces, cuando James nos dijo sobre una caminata a una cueva detrás del Alcázar, la idea nos interesó mucho. Seis del grupo hicieron la caminata primero para encontrar un sendero alcanzable a la cueva, porque teníamos que subir a unas montañas y crear nuestra propia ruta. Aunque fue difícil subir las colinas y nos cansamos mucho, cuando finalmente realizamos la caminata y llegamos a la cueva ¡fue increíble! Nunca olvidaremos las vistas que vimos; llegamos durante la puesta del sol entonces el paisaje parecía especialmente bonito. El siguiente día el resto del grupo reunió con los otros y todos hicimos el senderismo a la cueva para compartir una experiencia increíble. La caminata duró casi treinta minutos porque necesitábamos empezar la caminata en un lugar menos empinado que directamente debajo de la cueva. Después de subir la cuesta, pudimos caminar a la misma altura de la cueva. Las vistas definitivamente valían la subida, y si tuviera la oportunidad de hacer el senderismo otra vez, lo haría en un suspiro. Much to everyone’s annoyance, the sound of alarms going off before 6:00 am was how our day began. We needed to be up early to catch the 7:40 AVE from Barcelona back to Madrid, and after a scrumptious breakfast from the golden arches of McDonalds in the train station, nearly everybody settled in for a nap on the 2 and ½ hour train ride. We arrived in the capital city about 10:15, but (not surprisingly) Luis was a little late to arrive. Some people took advantage of the free time to snack on some churros with chocolate at a local shop near the station or hit up Dunkin Donuts for some coffee. When Luis finally showed up, we all headed to the Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía. The museum consisted of mostly contemporary art pieces from the 20th century, with some of the more famous painters being Pablo Picasso and Salvador Dalí. After a “brief” explanation from Luis about the museum’s most famous work, the Guernica by Picasso, a giant monochromatic oil painting depicting the tragedies of war, some went to the roof to view a large cow/unicorn statue while others looked at various art pieces throughout the museum. The museum was very different than the Museo del Prado, which holds much older art. Inside the Reina Sofía, the art was much more subjective, with fewer portraits and more politically charged pieces. After the museum, we walked a short distance to our lunch destination. Lunch consisted of an array of options, including different meats, fried fish, lentils, bread, wine, pasta, and a blueberry cheesecake-like dessert. With our stomachs full, everyone powered through the normal siesta time and headed to a beautiful rooftop view of the entire city from a tall building called Círculo de Bellas Artes. From this view, we could see a 360-degree shot of the whole city. Seeing as there were minibars and a lounging area on the roof, some people decided to hang out there for a while. Afterward, the group split off and each did their own thing. Some people hunted down the oldest churro cafe in Madrid, others took advantage of the large number of shopping options, some people made it to see the Royal Palace, and one person walked the Royal Botanical Garden. At 5:30, everyone met back up and hopped on the bus, tired and eager to return home to Segovia. Once back in Segovia, everyone returned to their homes to reflect on time spent in Barcelona and Madrid and get some well-deserved rest. SPANISH
Para molestias de todos, el sonido de las alarmas antes de las seis era cómo nuestro día comenzó. Tuvimos que levantarnos temprano para coger el tren de las 7:40 de Barcelona a Madrid y todos durnieron durante el viaje de 2 y ½ horas. Antes de la tren, comimos un desayuno deliciosa en McDonalds. Llegamos en Madrid a las 10:15, pero Luis (ninguna sorpresa) llegó tarde. Entonces, algunos personas usaban el tiempo para comer churros con chocolate en un café mientras que otros personas obtenían cafés de Dunkin Donuts. Cuando llegó Luis, nosotros fuimos al Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía. El museo tiene muchas obras de arte contemporáneo, con artistas famosos como Pablo Picasso y Salvador Dalí. Después de una <<breve>> explicación de Luis sobre la obra de arte más famosa en el museo, Guernica por Picasso, un monocromático mural muy grande y largo que consiste de las tragedias de guerra, muchas personas caminaban por el museo. La Reina Sofía fue muy diferente del Museo del Prado, cuál consiste de muchas obras más antiguos. En lugar de retratos como en Prado, Reina Sofía tiene arte más subjetivo y político. Después, fuimos a un terraza y vimos una vista de la ciudad y una extraña estatua de vaca-unicornio. Después del museo, caminamos una corta distancia para comer comida. Se consiste de muchas opciones incluyendo: carnes diferentes, pescados fritos, lentejas, pan, vino, pasta, y un postre del pay de queso de arándano. Con nuestros estómagos llenos, todos saltaron nuestro siesta normal y caminó para el techo vista superior de la ciudad de Madrid. El edificio se llama Círculo de Bellas Artes. Pudimos ver la ciudad desde todas las vistas. La edificio tiene un bar y un salón para relajante. Luego, nos separamos y hicimos actividades diferentes. Algunas comieron en el restaurante con los churros más viejo de Madrid. Otros personas comprados en varios tiendas y miraron palacio real y Jeremy caminó al jardín botánico real. A las 5:30, nos reunimos en el autobús. Todos estaban muy cansados y ansiosos de volver a casa en Segovia. Cuando regresamos en Segovia, todos regresamos a sus familias para reflexionar sobre el tiempo en Barcelona y Madrid y conseguir un merecido descanso. This Saturday and Sunday we spent time in Barcelona! The first thing we did on Saturday was walk to Las Ramblas. Here we bought fruit, juices, and other things like earrings and rings. Las Ramblas is a street where there are a lot of vendors, food, art, and people. A lot of our friends took good photos here. La Boqueria is the market in Las Ramblas that sold a lot of fruit, meat, vegetables and other foods. A lot of us enjoyed this market. Next, we were hungry so we found a Mexican restaurant to eat at. The name of this restaurant is Rosa Negra. We ate lots of burritos, tacos, and quesadilla. After lunch, we continued our day by visiting other amazing sites. We saw the Arco de Triunfo and the Sagrada Familia. Some of the students were able to go inside the Sagrada Familia and saw the architecture from the inside. La Sagrada Familia is extremely famous and there were a lot of people that wanted to visit it. Finally, a lot of the girls went shopping for clothes and for souvenirs for our families. For dinner, we went to Pans and ate sandwiches and fries. On Sunday it was raining but we still tried to make the best of our last day in Barcelona. We all slept in and some of us started the day off getting brunch at a restaurant called Brunch and Cake. There were some cool options like avocado toast and fancy bagels. After brunch and cake we went to a mall near the beach. We bought souvenirs for our families and stopped to get a quick bite to eat. After the mall we went back to the hostel to change before meeting James, our program director, for Tapas. At the Tapas bar there were many different options but one of the favorites was shrimp wrapped in fried bacon. After Tapas we headed back to the hostel to sleep because of an early wake up time on Monday. On the way home we stopped and got gelato which was super yummy and had options for everyone. Overall, Barcelona was a beautiful city with a lot to offer. En Español:
Este sábado y domingo nosotros pasamos tiempo en Barcelona. Primero, nosotros caminamos a Las Ramblas. A Las Ramblas, nosotros compramos frutas, zumos, y otras cosas como aretes y anillos. Las ramblas es una calle donde hay muchos vendedores, comida, arte y gente. Muchos de nuestros amigos sacamos fotos buenos aquí. La Boqueria es el mercado en Las Ramblas que vende muchas frutas, carne, verduras, y otras comidas. Muchos de los estudiantes disfrutaron este mercado. Luego, nosotros tenemos hambre y fuimos un restaurante mexicano. El nombre de este restaurante es Rosa Negra. Comimos mucha comida aquí como burritos, tacos, y quesadillas. Después del almuerzo, nosotros visitamos otros sitios asombrosos. Nosotros vimos el Arc de Triomphe y la Sagrada Familia. Algunos de los estudiantes entramos la Sagrada Familia y vieron la arquitectura. La Sagrada Familia es muy famosa y muchas persona quisieron visitarlo. Finalmente, muchas de las chicas compraron por ropa o souvenirs para nuestras familias. Para cena, nosotros fuimos a Pans y comimos bocadillos y patatas fritas. El el domingo estaba lloviendo pero todavía queríamos tener un buen último día en Barcelona. Dormimos hasta las doce y empezamos nuestra día a un restaurante que se llama Brunch and Cake. Por allí tenía opciones como tostado de aguacate y bagels de lujo. Después de la comida, fuimos a un centro comercial cerca de la playa. Compramos los souvenirs por nuestras familias y comemos a Subway. Después de ir de compras regresamos al albergue para cambiar ropa antes nos reunimos con James, el director de nuestra programa, para tapas. En el bar de tapas, fueron muchos opciones diferentes pero uno de nuestros favoritos fue camarón envuelto en tocino. Después de la cena, fuimos al albergue porque tuvimos que levantarnos muy temprano en el lunes. Durante el camino al albergue, compramos gelato que fue muy delicioso y tenía opciones para todo. En general, Barcelona fue una ciudad bonita con mucho para hacer. On Thursday morning, we all met at Montaditos at 1015 and ate some breakfast before carrying our luggage to the bus next to the aqueduct. The bus ride to the train station was only 15 minutes from Segovia. We waited at the station for about 45 minutes before riding our first train ride to Madrid. In Madrid, we had over an hour wait so we ate our lunches in the station and played a card game with the entire group. Then, we had a two hour train ride to Barcelona. The bathroom at the train station costed one euro to enter! After arriving, we immediately checked into the hostel. There were two rooms, each containing 8 people. The room had a bathroom, shower, and bunk beds for sleeping. After getting settled, we chose to split up into smaller groups to explore the streets. Collin and Shannan went with a group of 9 to an authentic Italian restaurant. After some amazing pizza and salads, some of us went to explore the night life but ended up coming home early because we were tired from the full day of traveling. Friday, we woke up pretty late but decided to go to the beach as soon as possible. After getting ready in the hostel, we ate a quick breakfast at Starbucks and then Shannan had to buy a bathing suit for the beach since she was the only person who forgot to pack one! We rode the metro to the beach and laid out all day. We took pictures on the beach and some people (including Collin) even swam in the cold water. Some of the group bought tasty smoothies as well. There were many locals trying to sell us drinks, henna tattoos, or tickets to night events. Overall, it was a beautiful beach and we stayed until 5 pm! After getting back from the beach, Shannan took a three hour nap and was woken up to attend the magic fountain show. The fountain was huge and the show contained many different patterns of colors and the fountain reached very impressive heights. After the show, Shannan rode the metro to the Sagrada Familia and ate at a Mexican restaurant. The quesadillas were so delicious! Collin ate sushi at a different restaurant and also said his food was amazing. After this, we both returned to the hostel to get a good night of rest. El jueves por la mañana, todos nos reunimos en montaditos a las 10:15 y comimos algo de desayuno antes de llevar nuestro equipaje al autobús al lado del acueducto. El trayecto en autobús a la estación de tren estaba a sólo 15 minutos de Segovia. Esperamos en la estación durante unos 45 minutos antes de montar nuestro primer viaje en tren a Madrid. En Madrid, teníamos más de una hora de espera así que comimos nuestros almuerzos en la estación y jugamos un juego de cartas con todo el grupo. Luego, tuvimos un viaje de dos horas en tren a Barcelona. El baño en la estación de tren costó un euro para entrar! Después de llegar, nos registramos inmediatamente en el albergue. Había dos habitaciones, cada una con 8 personas. La habitación tenía un baño, ducha y literas para dormir. Después de instalarnos, decidimos dividirnos en grupos más pequeños para explorar las calles. Collin y Shannan fue con un grupo de 9 a un auténtico restaurante italiano. Después de algunas pizzas y ensaladas increíbles, algunos de nosotros fuimos a explorar la vida nocturna pero terminamos llegando a casa temprano porque estábamos cansados del día completo de viaje.
Viernes, nos despertamos bastante tarde, pero decidimos ir a la playa tan pronto como sea posible. Después de prepararse en el albergue, comimos un desayuno rápido en Starbucks y luego Shannan tuvimos que comprar un traje de baño para la playa ya que ella era la única persona que se olvidó de empacar uno! Cogimos el metro a la playa y distribuido todo el día. Hicimos fotos en la playa y algunas personas (incluyendo Collin) incluso nadó en el agua fría. Algunos de los grupos compraron sabrosos batidos también. Había muchos lugareños tratando de vender bebidas, tatuajes de henna, o entradas para eventos nocturnos. En general, era una hermosa playa y nos quedamos hasta las 5 PM! Después de volver de la playa, Shannan tomó una siesta de tres horas y fue despertado para asistir al espectáculo de la fuente mágica. La fuente era enorme y el espectáculo contenía muchos patrones diferentes de colores y la fuente alcanzó alturas muy impresionantes. Después del espectáculo, Shannan montó el metro hasta la Sagrada Familia y comió en un restaurante mexicano. ¡Las quesadillas eran deliciosas! Collin comimos sushi en un restaurante diferente y también dijo que su comida era increíble. Después de esto, ambos volvimos al albergue para conseguir una buena noche de descanso. 0830 Shannan wakes up, finishes up homework, and looks over schedule for the day. 0930 Collin now wakes up. Both of us are greeted with a nice breakfast consisting of a muffin, croissant, orange juice, and a cup of coffee. The rest of our morning includes a shower and getting ready. 1030 We arrive at school, and begin our first class of the day with James. It includes going over grammar, discussing the next excursion, and him addressing any problems or questions we may have. 1130 Our first class ends and we have a half hour break so we head to Divas, a local cafe for a coffee and a donut. 1200 We begin class with Luis and discuss past excursion experiences and then proceed to cover Spanish culture, geography, and history. 1300 Class with Luis ends and we both head home to eat lunch. Lunch is ready at exactly 2 o’clock everyday. Because it is the biggest and most important meal of the day, everyone comes home for lunch and we eat a lot of food. A normal lunch can consist of a tortilla, salad, turkey, and a lot of bread. After every meal there is always dessert. For today, it was watermelon, banana, and a yogurt. 1500 Our lunch is now over, and both of us head to our beds to enjoy the famous Spanish siesta. 1600 After a wonderful nap, everyone is well rested so we head to La Colonial, our favorite cafe for a cappuccino and a donut, and to do some homework. 1730 We meet up with the group at Cien Montaditos, the go-to restaurant near the aqueduct, for refreshments and a plate of fried cheese balls. 1800 Around this time we will explore around calle real and normally shop, whether for clothes at Pull and Bear or for pastries or postcards. 2100 We head home to eat dinner with our families. A typical dinner that we have is fish sticks, french fries, and empanadas. For dessert, we frequently eat fruits such as bananas and strawberries. The dinners in Spain are very small, and are just meant to be a snack, as lunch is the main meal of the day. 2200 If the weather is right and people are feeling up to it, we will go hang out at a small local pub and catch a local soccer game, or walk outside and explore Segovia’s nightlife. 0100 After another fun and long day, we go to sleep, already excited for what tomorrow has in store. 0830 Shannan se despierta, termina su tarea, y revisa su horario para el día.
0930 Ahora, Collin se despierta. Los dos son recibidos con un buen desayuno que consiste en una magdalena, croissant, zumo de naranja, y una taza de café. El resto de nuestra mañana incluye una ducha y preparándose. 1030 Llegamos a la escuela, y comenzamos nuestra primera clase del día con James. En la clase, repasamos la gramática, discutimos la próxima excursión, y él aborda cualquier problema o pregunta que podamos tener. 1130 Nuestra primera clase termina y tenemos un descanso de media hora así que nos dirigimos a Divas, un café local para un café y una rosquilla. 1200 Comenzamos la clase con Luis y discutimos experiencias pasadas de excursión y luego procedemos a cubrir la cultura, geografía e historia españolas. 1300 Clase con Luis termina y ambos de nosotros dirigimos a nuestras casas para almorzar. El almuerzo está listo exactamente a las 2 de la mañana. Porque es la comida más grande y más importante del día, todo el mundo viene a casa para el almuerzo y comemos mucha comida. Un almuerzo normal puede consistir en una tortilla, ensalada, pavo y mucho pan. Después de cada comida siempre hay postre. Por hoy, era sandía, plátano, y un yogur. 1500 Nuestro almuerzo ya ha terminado, y ambos de nosotros dirigimos a nuestras camas para disfrutar la famosa siesta española. 1600 Después de una maravillosa siesta, todos nuestros compañeros están descansados, entonces nosotros vamos a La Colonial, nuestro café favorito para un capuchino y una rosquilla, y para hacer algunas tareas. 1730 Nos encontramos con nuestro grupo en el cien montaditos, nuestro restaurante favorite cerca del acueducto, para refrescos y un plato de bolas de queso fritos. 1800 Alrededor de este tiempo, vamos a explorar calle real y que normalmente compramos la ropa en Pull and Bear o buscamos para pasteles o postales. 2100 Después de ir de compras, vamos a nuestras casas a cenar con nuestras familias. Una cena típica que tenemos son palitos de pescado, papas fritas, y empanadas. Para el postre, frecuentemente comemos frutas como plátanos y fresas. Las cenas en España son muy pequeñas, y son solo para picar, como la comida es la comida principal. 2200 Si el clima es correcto y la gente se siente bien, vamos a ir a un pequeño pub local y mirar un partido de fútbol, o caminar fuera y explorar la vida nocturna de Segovia. 0100 Después de un otro día divertido y largo, nos vamos a dormir, ya entusiasmados por lo que mañana ha planeado. Today instead of having class with Luis at the school, we met him at the Alcázar. The Alcázar is a boat-shaped fortress that we have right here in Segovia. It sits on the top of a hill surrounded by a river and a very deep moat. When we entered the fortress, we went up the tallest tower. We went up what seemed like an infinite number of stairs on an extremely narrow spiral staircase, but the view from the top made it all worth it. You could see the entire city of Segovia and other smaller surrounding cities. We met up with Luis at the bottom of the tower and he gave us a tour of the fortress. We started off in a cave at the very bottom then checked out the different rooms. Some of the coolest rooms were the room of the kings, the royal bedroom, and the room of armoury. It was interesting to learn that the fortress had been burned down twice so a lot of the ceilings and different parts of the fortress were actually taken from other castles across Spain. We finished the tour in the artillery room. It’s so cool to see that all the different castles/fortresses across Spain are unique in their own way! Español
Hoy en vez de clase con Luis a la escuela, fuimos al Alcázar. El Alcázar es un fortaleza que tenemos aquí en España que tiene la forma de un barco. Está en la cima de una colina rodeada de un río y un foso ancho. Cuando entramos el alcázar, subimos a la torre más alta. Parecía que la escalera nunca terminaba, pero el visto de arriba vale la pena. Puedes ver toda la ciudad de Segovia y las otras pueblos cerca de Segovia. Nos reunimos con Luis y él nos llevó alrededor del alcázar. Empezamos en una cueva debajo del Alcázar y después fuimos a las salas diferentes. Algunas de las salas más interesantes fueron la sala de reyes, la cámara regia, y la sala de armas. Aprendimos que el Alcázar se incendió dos veces y por eso muchos de los techos y decoraciones en el Alcázar fueron tomados de otros castillos alrededor de España. Terminamos con el tour en la sala de artillería. Fue genial ver que todos los castillos/alcázares en España son únicos en sus propias maneras! This weekend, we went to Toledo and later to Madrid. We realized immediately that Toledo is very different from Segovia; Toledo is a medieval city. The city was designed by the Arabs to avoid heat and sunlight, and because of this, Toledo has very narrow streets and sheets tied to the tops of buildings to create shade below. In the past, Muslims, Jews, and Christians lived together, and this blending of cultures is evident in the architecture. In Toledo, we visited a Gothic cathedral and a mosque that was later converted into a church. After lunch on Saturday, we left for Madrid. Madrid is a ver y modern city. Once there, we had the opportunity to visit the Prado Museum. We saw famous works of Diego Velazquez and Francisco de Goya. It was an unforgettable experience. Later, we spent some time exploring the streets of Madrid, and some people even bought some art. Finally, our bus came back, and we began our return to Segovia. After two weeks here, Segovia feels a lot like home. ESPANOL
Este fin de semana fuimos a Toledo y luego a Madrid. Nos dimos cuenta inmediatamente que Toledo es muy diferente de Segovia; Toledo es una ciudad medieval. La ciudad fue diseñada por los árabes para evitar el sol y el calor, y por eso, Toledo tiene calles muy estrechas y telas que se llaman "toldos" sobre los edificios para hacer sombra. En el pasado, los musulmanes, los judíos, y los cristianos vivían conjuntos, y esta mezcla de culturas es evidente en la arquitectura. En Toledo, visitamos una catedral de estilo gótico y una mezquita que luego fue convertida en una iglesia. Después de comer el almuerzo sábado, viajamos a Madrid. Madrid es una ciudad muy moderna. Allí, tuvimos la oportunidad de visitar el Museo del Prado. Vimos obras famosas de Diego Velásquez y Francisco de Goya. Fue una experiencia inolvidable. Luego, pasamos un rato explorando las calles de Madrid, y algunos compañeros compraron arte también. Finalmente, el autobús vino, y empezamos el regreso hasta Segovia. Después de dos semanas aquí, Segovia nos siente como hogar. When we are not in class or on excursions, many of our days are spent in the Plaza Mayor, the busiest part of Segovia. When class ends at 1:00, we usually go back home to eat lunch. After lunch, most of us nap. When we have homework, we like to meet at coffee shops like La Colonial and Divas to get our work done. Then we relax for a couple hours before meeting at one of our favorite restaurants: 100 Montaditos. Montaditos has finger foods, sweets, coffee, and juices that we indulge in daily as we wait for our group to arrive. New Niagara is also a popular restaurant we like to meet at. It offers an American sports bar atmosphere with large televisions throughout the restaurant. After having a few snacks and catching up, we walk around the plaza to explore the multitude of stores it has to offer. If you’re looking for athletic clothes, casual wear, or just souvenirs to take home, the Plaza Mayor has it all. While walking around the plaza, we usually decide whether or not we are going to eat out as a group, or go home for dinner with our host families. A lot of us live about 20 minutes (or 40 minutes for Ade) away from the plaza, so walking is no stranger to us. We usually arrive home just in time for dinner and most of us eat with the entire family. We enjoy a couple of hours with our families before they STRONGLY insist that we go out and enjoy the city. The sun doesn’t begin to set until 9:45, so our days are long and action packed. At night, however… bailamos! Cuando no estamos en clase o en excursiones, muchos de nuestros días se pasan en la plaza mayor, la parte más concurrida de Segovia. Cuando la clase termina a las 1:00, solemos volver a casa a almorzar. Después del almuerzo, la mayoría de nosotros dormimos. Cuando tenemos tarea, nos gusta conocer en cafés como la colonial y Divas para hacer nuestro trabajo. Luego nos relajamos por un par de horas antes de reunirse en uno de nuestros restaurantes favoritos: 100 Montaditos. Montaditos tiene alimentos para los dedos, dulces, café y zumos que nos deleitamos diariamente mientras esperamos a que llegue nuestro grupo. New Niagara es también un popular restaurante que nos gusta conocer. Ofrece un ambiente americano de bar deportivo con grandes televisores en todo el restaurante. Después de tomar unos aperitivos y ponernos al día, paseamos por la plaza para explorar la multitud de tiendas que tiene para ofrecer. Si usted está buscando la ropa atlética, el desgaste ocasional, o apenas recuerdos para llevar a casa, la plaza mayor lo tiene todo.
Mientras caminamos por la Plaza, solemos decidir si vamos a comer o no como un grupo, o ir a casa para cenar con nuestras familias anfitrionas. Muchos de nosotros vivimos unos 20 minutos (o 40 minutos para Ade) lejos de la Plaza, así que caminar no es ajeno a nosotros. Normalmente llegamos a casa justo a tiempo para la cena y la mayoría de nosotros comemos con toda la familia. Disfrutamos de un par de horas con nuestras familias antes de que INSISTAN en que salgamos a disfrutar de la ciudad. El sol no comienza a ponerse hasta 9:45, por lo que nuestros días son largos y la acción llena. Por la noche, sin embargo,... bailamos! Sundays are typically days of relaxation and are days for us to complete homework. We wake up late because we don’t have classes. Our families make us a breakfast of toast, coffee, muffins, and fruit. Some of the students go to church and are able to look at all of the art and architecture in the cathedral. Later, we find our friends at a cafe called “La Colonial.” We like La Colonial because it is close to the aqueduct and the food is very good. This Sunday, we ate a chocolate donut. The donut is a good price and it was funny that we paid only in coins. At La Colonial, we worked on our homework and projects. For lunch, we return to our houses or eat at a restaurant. This Sunday, Jordan, Michaela, and Cailin went to “La Tasquina” for lunch. They ate eggs, ham, potatoes, and bread. Anna returned to her house and ate beans, meat, and bread. We all ate bread in our meals, and we always do. In Spain they have a saying, "Sin pan, no hay comida." Sundays are good days for exercise. Usually there is a group that wants to run or swim. There are many running trails and the views are very pretty. Also there is a pool behind our school for swimming. Sundays are good days to walk around Segovia too. We walk a lot and we included a picture of the hill near the houses of Cailin and Anna. The hill is difficult, but it's good exercise. Finally, we eat dinner and spend time with our families. In general, we watch television and complete homework after dinner. When we get tired, we tell our families goodnight and go to our rooms to sleep. ¡Buenas noches! Nuestros domingos son días para relajarse y completar tarea. Nos levantamos tarde porque no tenemos clases. Nuestras familias hacen un desayuno de pan tostado, café, magdalenas, y frutas. Algunos de los estudiantes van al servicio religioso y pueden ver todo el arte y arquitectura en la catedral.
Luego, nosotros nos encontramos con nuestros amigos a un café que se llama “La Colonial.” A nosotros nos gusta La Colonial porque está cerca del acueducto y la comida es muy buena. Este domingo, nosotros comimos un donut de chocolate. El donut es un buen precio y fue cómico que nosotros pagamos en solo monedas. A La Colonial, nosotros trabajamos en nuestro tarea y proyectos. Para almuerzo, nosotros regresamos a nuestras casas o vamos a un restaurante. Este domingo Jordan, Michaela, y Cailin fueron a La Tasquina para almuerzo. Ellas comieron huevos, jamón, patatas, y pan. Anna regresó a su casa y comió legumbres, carne, y pan. Nosotros comimos pan en todas de nuestras comidas y siempre lo comemos. En España hay un refrán, "Sin pan, no hay comida." Los domingos son buenos días para hacer ejercicio. Usualmente hay un grupo que quiere correr o nadar. Hay muchos caminos para correr y las vistas son muy bonitas. También hay una piscina detrás de nuestra escuela para nadar. Los domingos son buenos días para caminar cerca de Segovia. Nosotros caminamos mucho e incluimos una foto de la colina cerca de las casas de Cailin y Anna. La colina es difícil, pero es buen ejercicio. Finalmente, nosotros comimos cena y pasamos tiempo con nuestras familias. En general nosotros miramos televisión y completamos nuestra tarea después de cena. Cuando estamos cansados, nosotros decimos "Buenas noches" a nuestras familias y vamos a nuestras habitaciones para dormir. ¡Buenas noches! Today we visited a vocational school, where we learned how to make paella. We learned by watching a chef, who made a delicious paella that we were able to try at the end of the excursion. The demonstration took place in a big kitchen, and there were other students at the vocational school who watched our demonstration and at the end started making their own foods. Before we watched how paella is made, we did not know how many ingredients are in paella. The main ingredients in our paella were: rice, peppers (green and red), clams, shrimp, squid, tomatoes, chicken, rabbit, shrimp stock, water, olive oil, and saffron. However, each paella is made differently, and the original and historic paella (which comes from Valencia) was made with duck and water vole. In our paella the chef substituted coloring for saffron, since saffron costs a lot of money and coloring is cheaper and easier to obtain. Finally, the most important ingredient was time. The chef let the paella sit in the frying pan for twenty minutes after mixing all of the ingredients, so that the rice could absorb all of the broth and water. The final paella was extremely delicious, and we all enjoyed it greatly. In addition, we can all cook it now for our friends and family! This is how we made paella. 1. First, heat the pan with olive oil and a little bit of salt. Okay, a LOT of salt! 2. Add langostinos (prawns). Cook until nearly done and then remove. 3. Add chicken and rabbit. Cook until nearly done. 4. Mix in green and red peppers. Cook for 5 minutes or so. 5. Add the garlic and tomatoes. Cook for another 3 or 4 minutes. 6. Add saffron or colorante food coloring to add some flavor but mostly color to the dish. 7. Add the rice. 8. Mix the ingredients. 9. Pour in water or fish / seafood broth if you have it. 10. Bring the water to a boil. 11. Lower the heat. 12. Wait +/- 15 minutes for the rice to cook. 13. Let it rest 10 minutes to firm up and absorb any water. 14. Eat! Español:
Hoy visitamos una escuela de la hostelería, donde aprendimos cómo se hace la paella. Aprendimos por mirar a un cocinero, quién hizo una paella muy rica que podíamos probar al final. Tomó lugar en una cocina grande, y habían otros estudiantes de la hostelería quienes miraron nuestra demostración y al final empezaron a cocinar sus propias comidas. Antes de nosotros observábamos cómo se hace la paella, nosotros no supimos cuántos ingredientes están en paella. Los ingredientes principales de nuestra paella eran: el arroz, los pimientos (verdes y rojos), los almejas, los camarones, los calamares, los tomates, el pollo, el conejo, un caldo de camarones, el agua, el aceite de oliva, y el azafrán. Sin embargo, cada paella se hace de manera diferente, y la paella original e histórica (que venía de Valencia) se hacía con pato y topillo. En nuestra paella el cocinero sustituyó el colorante por el azafrán, porque el azafrán cuesta mucho dinero y el colorante es más barato y fácil conseguir. Finalmente, el ingrediente más importante era el tiempo. El cocinero dejó la paella en la sartén por veinte minutos después de mezclar todos los ingredientes, para que el arroz pudiera absorber todo el caldo y agua. La paella final era muy rica y deliciosa, a todos nos gustó mucho. ¡Además, todos ahora podemos cocinarla por nuestros amigos y familias! Maddie Townsend and Sahaana Veeravalli were in charge of today's blog. They had a hard one because our guide, Nacho, loves what he does so much that he explained the entire history of humanity in the space of 50 minutes and we had only moved 100 feet! Good job gleaning only the most important information! In the morning we met at the Plaza Mayor and walked to the Museum of Segovia together. When we arrived at the museum, we were greeted by our tour guide, Nacho. Nacho told us about how archaeologists use science to learn about the lives of ancient peoples. He also explained how influential the Romans were on the country of Spain. The Romans brought their language, their culture, and their technology. One example of the Roman technology in Segovia is the aqueduct, which brings water to the city from the mountains 14 kilometers away. After Nacho talked, we explored the museum. It is laid out so that you walk through history chronologically through time. The museum started with prehistory and ended with the modern day. There were lots of exhibits with the different coins that were used throughout history. The room that had artifacts from the middle ages had a loom built like the looms of the medieval times. We learned that the cathedral of Segovia was rebuilt after a war in a gothic style. There were also original vases and different glass products that were made in the original La Granja glass factory that we will visit in a couple days. Overall it was a very informational and interesting visit! Español
En la mañana, nos reunimos en la Plaza Mayor y andamos juntos al Museo Provincial de Segovia. Cuando llegamos al museo, el arqueólogo, Nacho, nos recibió. Nacho nos dijo cómo los arqueólogos usan las ciencias para aprender sobre las vidas de la gente antigua. También, él explicó la gran influencia que los Romanos tenían en España. Los Romanos traían su idioma, su cultura, y su tecnología. Por ejemplo, el acueducto, un invento Romano, todavía trae agua desde las montañas, 14 kilómetros a Segovia. Después de terminar Nacho su presentación, exploramos el museo. El museo empezó con la prehistoria y terminó con la historia moderna. Había varias cosas de interés, incluso de las monedas que se usaban en épocas diferentes. Aprendimos que la Catedral de Segovia fue reconstruida, después de una guerra, en estilo gótico. También, había vasos, platos, candelabros, y otros productos de crystal que fueron hechos en la fábrica de vidrio en la Granja, la misma que vamos a visitar en unos días. ¡En general, fue una visita informativa e interesante! Segovia is truly a magical place. This is my 12th summer here and I like it as much as the first day I came here. Yes, some of the wonder has worn off since I mostly know whats around every corner but the enjoyment is still there. I hike or bike around the hills of Segovia 4 or 5 times a week and it takes me a lot longer to cover the distance than it would in other places because the city is so photogenic. Here are some photos of what you'll see if you take a walk around this enchanting city.
Today was the busiest day that we have had yet! We began our excursion with a visit to a monastery in Santa María la Real de Nieva. There were special pillars that used stone carved pictures to tell the stories of the monks who lived there. After learning about the monks and the family crests of the Spaniards, we then took a trip down to a winery known throughout Europe for its well-crafted, impeccable artistry. We learned about the process of how white wine is processed and all of the science that goes into turning grapes into delicious bottles of aged perfection. After giving us a tour of a factory that combined all forms of engineering to make their product, we then went to the first castle of the day in Coca de Castillo y León, which was special because we were able to explore inside it. After taking millions of pictures and losing our minds over the majestic castle we then went to lunch at a restaurant called “Turégano ” for an unforgettable lunch within a few blocks of the second of three castles that we would visit. We took a perfectly safe route around this castle and then took our fourth bus ride to the final castle that we would visit. While hiking up to the final castle we stumbled upon an ongoing competition of painters that were spread throughout the town attempting to quickly paint a masterpiece under the stress of a time limit. We were passing by frantic artists drawing beautiful sceneries of the town as well as the countryside. This led us to our final destination at our fourth castle, where we had an incredible view of the countryside as well as a brief view of some medieval technology used to defend the castle. Incredibly fascinating technology and ideas have allowed these castles to remain so that we could learn from them and continue to be better engineers today. Español:
¡El sábado fue un día muy ocupado! Nosotros empezamos nuestra excursión con una visita a un monasterio en Santa María la Real de Nieva. Hubo pilares especiales que tuvieron capiteles para contar las cuentas de los monjes que vivían allí. Después de aprender sobre los monjes y los escudos de armas familiares de los españoles, nosotros fuimos a una bodega conocida alrededor de Europa. Nosotros aprendimos sobre el proceso de hacer vino blanco y la ciencia para transformar las uvas a botellas deliciosas de perfección. Después del tour que combinó todas las formas de ingeniería para construir el producto, nosotros fuimos al primer castillo del día en Coca de Castillo y León. Este fue especial porque pudimos explorar adentro del castillo. Nosotros sacamos muchas fotos y perdimos nuestras mentes. Luego, fuimos a un restaurante llamado el Zaguán para un almuerzo inolvidable cerca del segundo castillo. Eso fue en Turégano. Nosotros andamos un camino que fue muy seguro alrededor el castillo. ;) Tomamos un autobús al último castillo en Pedraza. Mientras subimos al castillo final, nosotros vimos una competencia de pintura. Los pintores fueron alrededor del pueblo y trataron pintar la escena más bella del pueblo y el campo. Fuimos a la última destinación al castillo final donde nosotros vimos una vista increíble del campo y un poco de tecnología medieval que defendía el castillo. Nosotros encontramos tecnología e ideas fascinantes que permitieron estos castillos quedarse así que pudimos aprender de la historia y crecer como una sociedad. Our first adventure in Spain was to the Whiskey DYC factory, the glass factory, and the gardens. At the whiskey factory our tour guide, Elena, spoke only in Spanish so we learned many new technical words about the distillation process. We also learned about all of the different products they make besides whiskey. Many of the material that is expelled during the process is reused, so the factory does not produce much waste. The fermentation process is different depending on which product is being made. We got to see (and smell) the drink being made during many steps in the process. Next, we went to a factory that manufactures glass in La Granja. The factory has a long history in this location, situated between the village and nature. The factory has been rebuilt but the original is still standing in the town and is now a school. Now, they manufacture perfume bottles and insulators. The factory has two furnaces, one for each product. In fact, one is going to be replaced very soon. The environment is a major concern for this factory. They filter the fumes and also recycle everything. Our tour guide was very informative and even spoke in English! He is the third generation of his family to work in the factory. The whole tour was very interesting, but the coolest part was seeing the hot glass being cut into small pieces. Our last stop before a beautiful lunch was the Royal Palace in La Granja. It’s the royal family of Spain’s summer home because La Granja is near a mountain and does not get super hot in the summer. The garden was enormous and gorgeous, with plenty of beautiful statues. There are also lots of fountains and plants that are trimmed into different shapes. Luis is very knowledgeable about history and gave us as plenty of information about the palace and the garden. It was a beautiful day and Spain is amazing! We are loving it here! After the photos is our blog in Spanish. And now, en español!
Nuestra primera aventura en España fue a la fábrica de Whiskey DYC, a la fábrica de los vidrios, y el jardín. En la fábrica de Whiskey nuestro guía turístico, Elena, solo nos habló en español y así, aprendimos muchas palabras técnicas sobre del proceso de la destilación. También, nosotros aprendimos sobre todos los productos que ellos hacen además del whiskey. Muchos materiales expulsados durante el proceso son reutilizados, así la fábrica no produce muchos residuos. El proceso de fermentación es diferente dependiendo de cuál producto se está haciendo. Nosotros conseguimos ver y oler la bebida que se está haciendo durante muchos pasos en el proceso. Entonces, fuimos a una fábrica en La Granja que fabrica vidrio. La fábrica tiene una historia larga en este lugar, situada entre el pueblo y la naturaleza. La fábrica ha sido reconstruida, pero la original está en pie todavía. Ahora, ellos manufacturan botellas de perfume e insuladores. La fábrica tiene dos hornos. De hecho, uno va a ser reemplazado muy pronto. El medio ambiente es una gran interés por esta fábrica. Ellos filtran los gases y también reciclan todas las cosas. Nuestra guía fue muy informativa y hasta habló en inglés! Él es de la tercera generación de su familia trabajar en la fábrica. Todo del tour fue muy interesante, pero la parte más guay fue el cortando del vidrio caliente. Nuestra última parada antes de nuestro hermoso almuerzo fue El Palacio Real de La Granja. Es la casa de verano de la familia real de España porque está cerca de las montañas y no hace mucho calor durante el verano. El jardín fue enorme y precioso con muchas hermosas estatuas. También, hay muchas fuentes y plantas, recortadas como formas diferentes. Luis tiene mucho conocimiento sobre su historia y nos dio mucha información sobre el palacio y el jardín. ¡Fue un día bella y España es increíble! ¡Nos encanta España! Segovia is not a huge city but it is a bit expansive and it can be a bit difficult to find certain things. Instead of overloading everyone with a lot of information on the arrival day, a "scavenger hunt" seemed like a better idea but boundaries would also be necessary to avoid ventures into the countryside. The group was split into 4 smaller groups of 4 people and we met at the aqueduct at 4 pm to begin the adventure. A PowerPoint with photos of locations around the city was made and the groups had to use this on their smartphones in conjunction with a city map to find each location and answer a question about the location in addition to taking a group photo to prove they were there. "The clock is set at 75 minutes. GO!" As time winded down, groups started to filter in and share their photos in addition to an explanation of the location. After everything was done, the winning group (Los Ganadores), Shannan, Jordan, Colin, and Jeremy, found nearly every location and received a prize of well over 1000€! Chocolate euros, that is, as well as Kinder Surprise eggs. Each group did an excellent job so everybody received candy as a reward. The treasure hunt was fun but it was also very functional: now everyone knows how to navigate the city without getting lost, where we meet to take the bus for excursions, where to buy an adapter for electronic devices, where the medical clinic is located, how to find a pharmacy, where to buy a phone, where there are coffee shops with free internet, and of course, where to find McDonalds. Nooooooo! Oh well. You can't win them all. After the scavenger hunt, most people got SIM cards for their phones and then we took a short hike to get to know the surrounding area and new parts of the city. The day was long but now everyone is starting to acclimate and they know how to get around the city. Tomorrow is our first excursion, so look for a new blog on Friday! |